We use cookies to give you the best possible online experience. If you continue, we'll assume you are happy for your web browser to receive all cookies from our website. See our Privacy & Cookie policy statement for more information on cookies and how to manage them.

Engaging interpreters

We have a contract in place for the supply of interpreter services for all offices excluding Criminal Legal Aid.  At the time of writing, this contract is with Translation.ie. If you require an interpreter at advice stage, seek approval by way of submission for authority. If approval is granted the interpreter must be engaged from the company that currently has the contract for the supply of interpreter services for the time being. Legal Services may refuse to pay for an interpreter that has been engaged without authority. In certain circumstances, Legal Services may grant authority to use an alternative company where it is not possible to use the contractor. Interpreter attendance forms must be completed in respect of both law centre and asylum clients.

Further details about engaging interpreters can be found in Part 10 of this document and must be consulted if you are considering whether to engage an interpreter.

We have separate contracts for the provision of interpreter services and the provision of translation of documents. At time of writing these are held by different companies and it is important to engage the correct company for the correct service.  Translation.ie should not be engaged for the translation of documents. See the section Translation of documents later in this Part for further details.